Une Etude Comparative De La Francophonie Et Du Commonwealth
Subscribe to read and download this work.
SOMMAIRE APPROBATION ii DEDICACEiii REMERCIEMENTSiv TABLE DES MATIERESvii INTRODUCTION 1-4
CHAPITRE 1 : LA FRANCOPHONIE 1.1La définition de la francophonie 5-8 1.2L’histoire de la francophonie 9-12 1.3La structure de la francophonie 13-18 1.4Les pays membres de la francophonie19-21 1.5Les objectifs de la francophonie 22-24 1.6Les réalisations de la francophonie 25-28
CHAPITRE 2 : LE COMMONWEALTH 2.1 : La définition du Commonwealth 29-30 2.2 : L’histoire du Commonwealth 31-33 2.3 : La structure du Commonwealth 34-36 2.4 : Les objectifs du Commonwealth 37-38 2.5 : Les pays membres du Commonwealth 39-40 2.6 : Les réalisations du Commonwealth 41-42
CHAPITRE 3 : LA MISE EN PARALLELE DES DEUX ORGANISATIONS 3.1 : Les similarités entre les deux organisations 43-45 3.2 : Les différences entre les deux organisations 46-48 3.3 : Les insuffisances dans la francophonie et le Commonwealth 49-50 CONCLUSION 51-52 BIBLIOGRAPHIE 53-54 LA FRANCOPHONIE Guillou (1993 :9) définit la Francophonie comme ‘’un impératif national de la France dans sa double dimension de la promotion de la langue française et de la construction d’un espace de coopération et de solidarité privilégié entre les pays qui ont cette langue en partage.’’ Davantage, selon le site internet (http : //www.francophonie.org 12/2/2011), lors d’un séminaire intitulé « De la Colonisation à la Décolonisation » qui avait pour thème « La Francophonie » en 2004, Hermann donne deux définitions à la Francophonie : (i)La Francophonie avec un (f) minuscule, qui désigne le plus souvent l’ensemble de ceux qui à des degrés divers utilisent la langue française. (ii)La Francophonie avec un (f) majuscule, qui désigne le plus souvent la Francophonie officielle avec l’ensemble des gouvernements, des pays adhérents ou instances officielles qui utilisent le français dans leurs travaux et leurs échanges et contribuent ainsi a la propagation d’une culture francophone dans le monde. Sonou (2009 :73) aussi définit la Francophonie comme l’association des pays ayant en partage le français comme langue officielle totalement dans leur diversité culturelle et linguistique. Ainsi, l’Organisation Internationale de la Francophonie est une organisation socioculturelle, politique et linguistique. S’ajoute à toutes ces définitions celle de Deniau (1983 :20) pour qui : « La Francophonie ne désigne pas simplement une réalité linguistique, géographique ou sociale, mais également le sentiment d’appartenir à une communauté ou les clivages géographiques et politiques s’effacent au profit d’une grande compréhension qui n’exclut pas le respect des différences. » Selon le site internet (http://agora.qa.ca/francophonie.nsf/Dossiers/Francophonie.htm 10/5/ 2011) Léopold Sedar Senghor dans son grand article « Le français, langue de culture » paru dans le numéro de novembre 1962 de la revue « Esprit » dit : « La Francophonie c’est ce Humanisme intégral, qui se tisse autour de la terre :Cette symbiose des énergies dormantes de tous les continents, de toutes les races, qui se réveillent à leur chaleur complémentaire. » Ce même site donne la définition de la Francophonie proposée par l’actuelle secrétaire général de la Francophonie Abdou Diouf, La Francophonie, selon lui, est une prise de conscience effective de notre solidarité naturelle et de notre fraternité, nées d’une approche analogue des affaires du monde à l’aide d’un même instrument, la langue française. Les facteurs communs dans les définitions divers données par les différentes sources citées sont : Le partage d’une même langue, c’est-à -dire la langue française, à différents degrés d’un pays membre à l’autre et la coopération. Alors ,on peut dire que la Francophonie est le regroupement des pays ayant en partage à différents degrés la langue française pour des raisons de coopération dans les domaines de la linguistique, de la culture, de la politique et de l’économie. Aujourd’hui la Francophonie désigne à la fois l’ensemble des personnes qui parlent le français et l’ensemble des pays ou régions où on parle le français .Il faut souligner qu’on parle le français dans ces pays soit parce que c’est une langue maternelle, soit parce que c’est la langue de l’ancien pays colonisateur, soit simplement parce que c’est une langue apprise à l’école. Il est nécessaire d’ajouter, qu’en dehors de l’aspect linguistique et géographique, la Francophonie entend sortir du cadre historique et regarder vers l’avenir. L’élargissement de la Francophonie est un défi. « La Francophonie est passée de la langue à la culture, de la culture à la politique et de la politique à l’économie » (Guillon 1993 :9). Des changements de thèmes nécessités par la mondialisation.
Reviews
No reviews yet.
APA
Ugwu, A. (2026). Une Etude Comparative De La Francophonie Et Du Commonwealth. Afribary. Retrieved June 14, 2026, from http://library.afribary.com/works/une-etude-comparative-de-la-francophonie-et-du-commonwealth
MLA
Ugwu, Anderson. "Une Etude Comparative De La Francophonie Et Du Commonwealth." Afribary, 6 Jun. 2026, http://library.afribary.com/works/une-etude-comparative-de-la-francophonie-et-du-commonwealth. Accessed June 14, 2026.
Chicago
Ugwu, Anderson. "Une Etude Comparative De La Francophonie Et Du Commonwealth." Afribary (2026). Accessed June 14, 2026. http://library.afribary.com/works/une-etude-comparative-de-la-francophonie-et-du-commonwealth