Le Français D’un Étudiant Moyen À L’université D’ilorin
Subscribe to read and download this work.
TABLE DES MATIÈRES TITRE i APPROBATION ii DÉDICACE iii REMERCIEMENT iv-v TABLE DES MATIÈRES vi-viii INTRODUCTION 1-5
CHAPITRE 1 : LA LANGUE FRANCAISE 6 1.1 L’étudiant de français 6-8 1.1.1 L’enseignement et l’apprentissage 8-10 1.2 Les cours 10-11 1.2.1 L’apprentissage naturel 11 1.2.2 Grammaire 11-12 1.2.3 Traduction 12-13 1.2.4 Culture et civilisation 13-14 1.2.5 Littérature 14 1.2.6 Phonétique 14-15 1.2.7 Socio-éducative 15-16 1.2.8 Socio-linguistique 16-17 1.3 L’interaction 18-22 1.4 Le niveau de compétence et la connaissance 22-28
CHAPITRE 2 : L’ENQUÊTE ET LES DONNÉES 29 2.1 L’instrument de la collecte des données 30 2.2 La population de l’enquête 30-31 2.3 L’analyse 32-34
CHAPITRE 3 : L’INTERPRETATION DES DONNÉES 35 3.1 Verbe 35 3.1.1 Ignorance du participe passé du verbe présent 35-36 3.1.2 Infinitif 36-37 3.1.3 Ignorance de l’impératif 37 3.1.4 Problème de la conjugaison 37-43 3.1.5 La syntaxe des phrases 43-44 3.2 Lexique 44-45 3.2.1 Influence anglaise 45 3.2.2 Négligence de sémantique 45-46
CHAPITRE 4 : RECOMMANDATIONS POUR RÉSOUDRE LE PROBLÈME DE LA LANGUE DE L’ÉTUDIANT MOYEN 47 4.1 La genèse de Département du français 47 4.2 L’emplacement et les objectifs du Village Français au Nigeria 47-48 4.3 L’importance du Centre Ressource du Français 48-49 4.4 Les foyers 49 4.5 Les salles de classe 49-50 4.6 Le laboratoire de langue 50 4.7 La bibliothèque 50-51 CONCLUSION 52-53 BIBLIOGRAPHIE 54-55
LA LANGUE FRANÇAISE 1.1 L’étudiant de français Depuis plusieurs décennies, l’enseignement / l’apprentissage des langues étrangères a toujours nécessité de nombreux supports technologiques pour une acquisition rapide et efficace des langues étrangères. En effet, la maîtrise d’une langue consiste d’abord à pouvoir la comprendre et la parler sans négliger l’écrit. (La Revue Nigériane d’études Français (2007 :59). Le bilinguisme en Afrique à cause de la pénétration coloniale a résulté du fait que les Africains sont obligés d’apprendre la langue de l’ancien colonisateur parce qu’elle est imposée comme la langue officielle. Les pays bilingues comme le Cameroun où le français et l’anglais sont les langues officielles. Grammaticalement, on constate l’interférence linguistique dans un sort du pays. Nous rappelons que la langue française est très importante parmi les langues officielles. Le français est parlé en France, en Suisse, au Canade, au Luxembourg, aux Seychelles, au Monaco, en Algérie, au Rwanda, au Gabon, au Burundi, en Haïti, au Congo etc. D’origine européenne, le français est parmi les langues les plus utilisées et les plus reconnues du monde. Du reste, la langue française constitue parmi les langues officielles de l’Organisation des Nation Unies (ONU), l’Organisation de l’Unité Africaine (OUA), l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), Organisation des Pays Exportateurs du Pétrole (OPEP), la Communauté Economique des Etats de l’Afrique Ouest (CEDEAO) et ainsi de suite. Il ne faut pas oublier son importance quasi-multiple dans les domaines économiques, culturels, éducatifs, politiques et sociaux. Dès 13e siècle, les échanges commerciaux avaient eu lieu des côtés africaines. Le contact avec les Européens et les Arabes à travers le commerce a introduit en Afrique des langues non – africaines. Les arrivées des missionnaires à l’époque précoloniale ont déjà amené les premiers contacts des langues européennes avec les langues africaines. La conférence de Berlin en 1884, nous a montré qu’Afrique est un domaine de plusieurs langues maternelles. Il fallait que nous connaissions le stage élémentaire du français et parfois une très profonde connaissance de la langue française qui est une nécessité si on veut obtenir la citoyenneté française. Dans la carte de géographie de l’Afrique, le Nigéria est entouré par les francophones : le Niger au Nord, le Bénin à l’Ouest et le Cameroun à l’Est. C’est très important qu’un étudiant sait que le français va devenir notre deuxième langue officielle. L’importance de cette étude est de chercher comment un étudiant se rencontre avec le français et les problématique centrales des étudiants du français à l’écrit et à l’expression. Cela est l’objectif de notre travail.
Reviews
No reviews yet.
APA
Ugwu, A. (2026). Le Français D’un Étudiant Moyen À L’université D’ilorin. Afribary. Retrieved June 14, 2026, from http://library.afribary.com/works/le-francais-dun-etudiant-moyen-a-luniversite-dilorin
MLA
Ugwu, Anderson. "Le Français D’un Étudiant Moyen À L’université D’ilorin." Afribary, 6 Jun. 2026, http://library.afribary.com/works/le-francais-dun-etudiant-moyen-a-luniversite-dilorin. Accessed June 14, 2026.
Chicago
Ugwu, Anderson. "Le Français D’un Étudiant Moyen À L’université D’ilorin." Afribary (2026). Accessed June 14, 2026. http://library.afribary.com/works/le-francais-dun-etudiant-moyen-a-luniversite-dilorin